DEEP BLUE TOWNへおいでよ
덤프버전 :
DEEP BLUE TOWNへおいでよ DEEP BLUE TOWN으로 놀러와 | ||
가수 | team うみフレ | |
작곡가 | 利根川貴之・坂和也 | |
작사가 | 利根川貴之 | |
편곡가 | 坂和也 & Wicky.Recordings | |
감독 | 鈴木 清崇 | |
그림 콘티 | ||
캐릭터 디자인 | 後藤 圭佑 | |
부감독 | 小嶋 慶祐 | |
연출 | ||
색채 설계 | 竹澤 聡 | |
애니메이션 제작 | REVOROOT | |
공개일 | 2017년 7월 16일 | |
iMarine Project Vol.4 전편 |
1. 개요[편집]
2017년 7월 발표된 아이마린 프로젝트의 네 번째 곡. Vol.4의 첫 번째 곡이기도 하다.중독성있는 멜로디로 여러 mmd에서 인기를 끌고 있다
2. 영상[편집]
2.1. 뮤직 비디오[편집]
- 애니메이션
|
아이마린 프로젝트 「DEEP BLUE TOWN으로 놀러와」ANIMATION MUSIC VIDEO(전편) |
- MMD
|
아이마린 프로젝트 「DEEP BLUE TOWN으로 놀러와」MMD MUSIC VIDEO |
2.2. 춤춰보았다[편집]
- MYumiko a.k.a MTP
|
아이마린 프로젝트 제4탄 「DEEP BLUE TOWN으로 놀러와」를 춤춰보았다 |
3. 앨범 수록[편집]
| 번역명 | DEEP BLUE TOWN으로 놀러와 |
원제 | DEEP BLUE TOWNへおいでよ | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2017년 7월 16일 | |
레이블 | ℗ Pony Canyon Inc. © SANYO GROUP. | |
| 번역명 | 아이마린 프로젝트 컴필레이션 앨범 |
원제 | アイマリンプロジェクト コンピレーションアルバム | |
트랙 | 5 | |
발매일 | 2018년 6월 1일 | |
레이블 | jt-studio-akihabara |
4. 가사[편집]
ハロー ニーハオ こんにちは |
헬로 니하오 콘니치와 |
Hello 你好 こんにちは |
ボンジュール グーテンターク アロハ! |
봉쥬르 구텐탁 알로하! |
Bonjour Guten Tag Aloha! |
|
「ザップーン」 X2 |
(잣푼~!) X2 |
(풍덩~!) X2 |
|
小さな頃に憧れた |
치이사나 코로니 아코가레타 |
어렸을 적 동경했던 |
冒険活劇 夢見るアクアのヒロイン |
보우켄 카츠게키 유메미루 아쿠아노 히로인 |
모험활극을 꿈꾸는 아쿠아의 히로인 |
何でもなれると信じていた |
난데모 나레루토 신지테이타 |
뭐든 될 수 있다고 믿고 있었어 |
神様も見えてた「不思議~?」 |
카미사마모 미에테타 "후시기~?" |
하느님도 보였었어 "신기해~?" |
|
海の流れ 流れゆく |
우미노 나가레 나가레 유쿠 |
바다도 흘러 흘러가 |
時の早さのせいで |
토키노 하야사노 세이데 |
시간이 너무 빨리 흘러서 |
忘れかけた奇跡を もう一度信じられたら |
와스레카케타 키세키오 모우 이치도 신지라레타라 |
잊어버릴 뻔했던 기적을 다시 한번 믿을 수 있다면 |
響く 波の 旋律(メロディ) |
히비쿠 나미노 메로디 |
퍼지는 파도의 선율(멜로디) |
|
嬉しい 気持ちいい いつでもWavy |
우레시이 키모치이이 이츠데모 Wavy |
기뻐 기분좋아 언제나 Wavy |
やさしさ包みこむ街 |
야사시사 츠츠미코무 마치 |
친절함을 품은 마을 |
迷子の心はほったらかせない |
마이고노 코코로와 홋타라 카세나이 |
미아가된 마음은 내버려둘 수 없어 |
星の光さす DEEP BLUE TOWN |
호시노 히카리사스 DEEP BLUE TOWN |
별빛이 내리쬐는 DEEP BLUE TOWN |
|
ハロー ニーハオ こんにちは |
헬로 니하오 콘니치와 |
Hello 你好 こんにちは |
ボンジュール グーテンターク アロハ! |
봉쥬르 구텐탁 알로하! |
Bonjour Guten Tag Aloha! |
|
「ザップーン」 X2 |
(잣푼~!) X2 |
(풍덩~!) X2 |
|
幼き時と変わらない |
오사나키 토키토 카와라나이 |
어린 시절과 다르지 않아 |
溢れる泡(あぶく)の数だけ生まれるスマイル |
아후레루 아부쿠노 카즈다케 우마레루 스마이루 |
넘쳐나는 거품의 수만큼 생겨나는 스마일 |
昨日けんかした友達も |
키노- 켄카시타 토모다치모 |
어제 싸운 친구도 |
明日には笑うよ「うふふ」 |
아시타니와 와라우요 "우후후" |
내일에는 웃을거야 "으흐흐" |
|
海の呼吸 身を寄せ |
우미노 코큐- 미오 요세 |
바다의 호흡 몸을 맡기고 |
目を閉じて感じよう |
메오 토지테 칸지요- |
눈을 감고 느껴보자 |
暗闇に響く歌 やさしく感じられたら |
쿠라야미니 히비쿠 우타 야사시쿠 칸지라레타라 |
어둠속에 울려퍼지는 노래가 상냥하게 느껴진다면 |
深く 夢に ダイブ |
후카쿠 유메니 다이부 |
꿈에 깊이 다이브 |
|
激しい いとしい 心のままに |
하게시이 이토시이 코코로노 마마니 |
열렬하게 사랑스러운 마음 그대로 |
笑顔で溢れてる街 |
에가오데 아후레테루 마치 |
웃음이 넘치는 마을 |
海いっぱいの愛を届けたい |
우미 잇파이노 아이오 토도케타이 |
바다에 사랑을 한가득 보내주고 싶어 |
伝わっていくよ Deep Inside |
츠타왓테이쿠요 Deep Inside |
점점 전해질 거야 Deep Inside |
|
ハイ! |
'' 하이! |
ハイ!ハイ! |
'' 하이! 하이! |
ハイ!ハイ!ハイ! |
'' 하이! 하이! 하이! |
「もっと!」 |
'' "못토!" |
'' "좀 더!" |
「まだまだ~」 |
'' "마다마다~" |
'' "아직이야~" |
「ん~ラッキー」 |
'' "응~ 락키~" |
'' "음~ 럭키~!" |
|
海の心 魚心 |
우미노 코코로 우오 고코로 |
바다의 마음 물고기의 물을 좋아하는 마음 |
つながる心 ウォーアイニー |
츠나가루 코코로 워아이니 |
이어지는 마음 我爱你(사랑해) |
忘れないで奇跡を 君の側で感じるさ |
와스레나이데 키세키오 키미노 소바데 칸지루사 |
잊지 마 기적을 네 곁에서 느껴 |
届け 水の リズム |
토도케 미즈노 리즈무 |
닿아라 물의 리듬 |
響け 波の 旋律(メロディ)Yeah! |
히비케 나미노 메로디 Yeah~! |
퍼져라 파도의 선율(멜로디) Yeah~! |
|
踊れ 歌え 舞い上がるまで |
오도레 우타에 마이아가루마데 |
춤춰 노래해 날아오를 때까지 |
海より深い愛の街 |
우미요리 후카이 아이노 마치 |
바다보다 깊은 사랑의 마을 |
揺れる 触れる その柔らかさ |
유레루 후레루 소노 야와라카사 |
흔들리고 닿는 부드러움 |
ありがとうを伝えたい |
아리가토-오 츠타에타이 |
고맙다고 전하고 싶어 |
|
嬉しい 気持ちいい いつでもWavy |
우레시이 키모치이이 이츠데모 Wavy |
기뻐 기분좋아 언제나 Wavy |
やさしさ包みこむ街 |
야사시사 츠츠미코무 마치 |
상냥함을 품은 마을 |
迷子の心はほったらかせない |
마이고노 코코로와 홋타라 카세나이 |
미아가된 마음은 내버려둘 수 없어 |
星の光さす DEEP BLUE TOWN |
호시노 히카리사스 DEEP BLUE TOWN |
별빛이 내리쬐는 DEEP BLUE TOWN |
|
ハロー ニーハオ こんにちは |
헬로 니하오 콘니치와 |
Hello 你好 こんにちは |
ボンジュール グーテンターク アロハ! |
봉쥬르 구텐탁 알로하! |
Bonjour Guten Tag Aloha! |
5. 여담[편집]
위 가사에서
ハロー ニーハオ こんにちは
헬로 니하오 콘니치와
Hello 你好 こんにちは
ボンジュール グーテンターク アロハ!
봉쥬르 구텐탁 알로하!
bonjour Guten Tag aloha!
이 부분은 각각 영어, 중국어, 일본어, 프랑스어, 독일어, 하와이어 인사이다.
6. 외부 링크[편집]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r72 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-23 03:27:48에 나무위키 DEEP BLUE TOWNへおいでよ 문서에서 가져왔습니다.